半年くらい前から,Mac の日本語予測変換がヘンな挙動を示すようになっている。ような気がする。
イラッとするときもあるし,目を疑うときもあるし,笑ってしまうときもある。
以下に例を挙げてみる。
学会関連の単語も混乱しすぎだし,もはや読み方が全然違うんだから,候補に,それも候補の筆頭に出さないでほしい。生態学会って打って,進化学会なんて変換されたら誤送信も時間の問題じゃないか。学習能力が高いんだか低いんだか...。
進化学会に至ってはもう,コメントに困る。どうしてそうなった...?
予算関連の単語も酷い。
| とか♪って...,どこで覚えたの?
特に事務関連の変換がとち狂うことが多いようだ。
持ち主の個性を反映しているのだろうか。
それならそれで,仕方のないことなのかもしれないが...。
見聞読考録 2022/06/04