2010-05-06 幹と枝 雑記 想記 日本語では、会社などの主要人員のことを“幹部”という。ご覧の通り、“trank”が使われている。 一方英語では、例えば会社の支部のことを“branch”というらしい。すなわち、“枝”というということ。 国は違えど、組織を樹に見立てているというのはなかなか面白い。 んー。 この流れはもうあれしかないな。 すべてはツリーとともに! 2010/05/05 見聞読考録